你们能在今晚活下来,等你们有了孩子之后,你们就可以拍着胸口吹嘘自己为这个操蛋的世界做了些事情。
哪怕只有那么一点点。
那时的你们可以尽情吹牛,没人敢来质疑你们。”
除了一些年轻人的嘶吼和嘈杂之外,没有人回应杰克的煽动,但人群中的沉默已经发生了微妙的变化。
大家都在注视着彼此,似乎在等待第一个真正站出来的人。
那股在末日之下躲藏了这么久积蓄的愤懑,那种渴望回到过去却只能被迫面对惨烈现实的痛苦而迸发的无形情绪在酝酿着。
就等着一根引线把它点燃。
“说得好,说的太好了!好到这些话都不该由你这样的外来者说出来!”
玛丽·简的声音从人群后方传来,这个穿着一身女牛仔装束的夫人握着一把大口径的霰弹枪,很多人都转向看着她。
而在避难所中无人不知的玛丽·简拨了拨头发,将手中的武器举起,说:
“我的前夫.你们都认识他,他这会就在奥斯本塔下!
就在刚才,他和这些外来者们一起杀死了奥斯本的狗腿子们,躲过灾难的邪恶六人组在今夜没有躲过他们该有的审判和惩罚。
彼得·帕克是为了履行他保护城市的诺言。
他失去了他的城市,但他又一次为我们站了出来!
兄弟姐妹们,这一次我们不会再和上一次一样冷眼旁观,坐视世界被拱手相让,我们只剩下手里这点东西了,谁还要再抢走它我们就和他拼命!
我会去那里!
为了我的女儿,为了我死去的丈夫和儿子。
我需要人跟我一起去。”
“我!”
小老头詹姆森丢掉了自己的手杖,也抓着一把左轮手枪喊了一声。
很好,这就是那根引线!
而它已经被点燃.
几秒之后,整个沉默的人群炸开锅来,他们嘶吼着挥舞着手臂大喊着什么,他们或许自己都不知道自己的呐喊内容。
但那个味到了就行了。
早就被安排好的卫兵们将取出的武器送入人群,而杰克船-->>
“91读书网”最新网址:https://www.91dus.org/,请您添加收藏以便访问