而他也怀念我的笑容,但我实在笑不出来,所以我只能这么”
眼前的女小丑老阿姨说起过去的故事,将那一段苦难的经历娓娓道来。
梅森没有打断玛莎夫人的讲述,他先使用了麻醉剂然后开始处理那伤口上缝合粗糙的痕迹,这个过程中玛莎一直没有停下描述。
她似乎有那么一瞬间恢复了理智,其姿态忧伤到不能作伪。
“您和我那边的周可儿不太一样。”
梅森动作麻利的完成了伤口处理又把用于愈合和去除疤痕的药膏涂抹上去,顺手用炼金溶液帮助玛莎洗干净了脸上残留的颜料,把那乱糟糟的绿色长发也梳理的整齐了一些。
又摸出一面镜子递给了玛莎,他小声说:
“那边的疯子把布鲁斯整的很惨,却只是为了证明布鲁斯拼命一切去守护的东西只是个笑话。而您,您的情况没那么复杂。
只是和老太爷一样。
你们失去了至亲便觉得这个世界再不值得留恋,随着时间流逝而越发厌恶这个没有布鲁斯存在的星球。”
对于这个说法,玛莎露出一个讥讽的笑容并不做回应。
她看着镜子里自己那张已经很久没有见过的脸。
年过五十的她不再年轻。
但多年的犯罪生涯中和老太爷的相爱相杀也让她有一副不错的好身板,并不见身材走形或脸颊臃肿。
只是在去掉了小丑妆容后能清晰看到额头的皱纹多少让人不太舒服。
镜子倒映出的眼睛中像是点亮某种火焰。冷漠又尖锐,还有种随时可能失去理智的焦灼,就像是不受控制的野火终会把一切都焚烧干净。
“你好像对我们很熟悉,梅森·库珀。”
她看着坐在自己对面沙发上的梅森,翘起腿如贵妇一般拉长声音说:
“你对于托马斯会带着小布鲁斯来见我的举动并不意外?这也在你的预料之中吗?”
玛莎夫人一直把达米安叫“小布鲁斯”。
梅森无意纠正这个说法,他也不想在这时候刺激到好不容易恢复了点理智的玛莎夫人,便很得体的回答到:
“我只是提前得到了一些信息并推断出了托马斯需要帮助,他告-->>
“91读书网”最新网址:https://www.91dus.org/,请您添加收藏以便访问